From Original Authorized King James Version phpBible_av
Numbers 14:11 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Numbers 14:11 And Jehovah saith unto Moses, `Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Numbers 14:11 Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
|
|
Numbers 14:11 | |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
the prophet and lawgiv...
Moses
מֹשֶׁה~Mosheh~/mo-sheh'/ |
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people
עַם~`am~/am/ |
Abhor, (give occasion t..
נָאַץ~na'ats~/naw-ats'/ |
× before, or else, ere..
לֹא~lo'~/lo/ |
Hence, assurance, belie..
אָמַן~'aman~/aw-man'/ |
Mark, miracle, (en-)sig..
אוֹת~'owth~/oth/ |
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap..
עָשָׂה~`asah~/aw-saw'/ |
× among, × before, bowe..
קֶרֶב~qereb~/keh'-reb/ | |
Numbers 14:11 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3068] | [559] | [4872] | [5971] | [5006] | [3808] | [539] | [226] | [6213] | [7130] |
---|
[Yhovah]
| ['amar]
| [Mosheh]
| [`am]
| [na'ats]
| [lo']
| ['aman]
| ['owth]
| [`asah]
| [qereb]
| יְהֹוָה יְהֹוָה | אָמַר אָמַר | מֹשֶׁה מֹשֶׁה | עַם עַם | נָאַץ נָאַץ | לֹא לֹא | אָמַן אָמַן | אוֹת אוֹת | עָשָׂה עָשָׂה | קֶרֶב קֶרֶב | "The Holy Creator... | "to say/speak/utter" | the prophet and l... | nation, people. f... | abhor, (give occa... | × before, or els... | hence, assurance,... | mark, miracle, (e... | to do, accomplish... | × among, × before... | הָוֹהְי | רַמָא | הֶׁשֹמ | םַע | ץַאָנ | אֹל | ןַמָא | תֹוא | הָׂשָע | בֶרֶק | [havohY]
| [rama']
| [hehsoM]
| [ma`]
| [sta'an]
| ['ol]
| [nama']
| [htwo']
| [hasa`]
| [bereq]
|
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [4872]
4872
1 Original Word: מֹשֶׁה
2 Word Origin: from (04871)
3 Transliterated Word: Mosheh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1254
5 Phonetic Spelling: mo-sheh'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [04871;]04871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.
8 Definition: Moses = "drawn"- the prophet and lawgiver, leader of the exodus
9 English: the prophet and lawgiver, leader of the exodus
0 Usage: Moses
Strong's Dictionary Number: [5971]
5971
1 Original Word: עַם
2 Word Origin: from (06004)
3 Transliterated Word: `am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1640a,1640e
5 Phonetic Spelling: am
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06004;]06004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.
8 Definition: - nation, people
- people, nation
- persons, members of one's people, compatriots, country-men
- kinsman, kindred
9 English: nation, people. folk, men
0 Usage: folk, men, nation, people
Strong's Dictionary Number: [5006]
5006
1 Original Word: נָאַץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: na'ats
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1274
5 Phonetic Spelling: naw-ats'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for [05132,]05132, to bloom:--abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke.
8 Definition: - to spurn, contemn, despise, abhor
- (Qal) to spurn, contemn
- (Piel)
- to spurn
- to cause to contemn
- (Hiphil) to spurn
- (Hithpolel) to be contemned
9 English:
0 Usage: abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke
Strong's Dictionary Number: [3808]
3808
1 Original Word: לֹא
2 Word Origin: a primitive particle
3 Transliterated Word: lo'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1064
5 Phonetic Spelling: lo
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 Definition: - not, no
- not (with verb - absolute prohibition)
- not (with modifier - negation)
- nothing (subst)
- without (with particle)
- before (of time)
9 English:
0 Usage: × before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no(-ne, -r, -thing), (× as though..., for) (can-)not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without
Strong's Dictionary Number: [539]
539
1 Original Word: אָמַן
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'aman
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 116
5 Phonetic Spelling: aw-man'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with [0541)]0541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
8 Definition: - to support, confirm, be faithful
- (Qal)
- to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a
- foster-father (subst.) 1a
- foster-mother, nurse 1a
- pillars, supporters of the door
- (Niphal)
- to be established, be faithful, be carried, make firm 1b
- to be carried by a nurse 1b
- made firm, sure, lasting 1b
- confirmed, established, sure 1b
- verified, confirmed 1b
- reliable, faithful, trusty
- (Hiphil)
- to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c
- stand firm 1c
- trust, believe
9 English:
0 Usage: hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse(-d, -ing father), (put), trust, turn to the right
Strong's Dictionary Number: [226]
226
1 Original Word: אוֹת
2 Word Origin: probably from (0225) (in the sense of appearing)
3 Transliterated Word: 'owth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 41a
5 Phonetic Spelling: oth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from [0225]0225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.
8 Definition: - sign, signal
- a distinguishing mark
- banner
- remembrance
- miraculous sign
- omen
- warning
- token, ensign, standard, miracle, proof
9 English:
0 Usage: mark, miracle, (en-)sign, token
Strong's Dictionary Number: [6213]
6213
1 Original Word: עָשָׂה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `asah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1708,1709
5 Phonetic Spelling: aw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
8 Definition: - to do, fashion, accomplish, make
- (Qal)
- to do, work, make, produce 1a
- to do 1a
- to work 1a
- to deal (with) 1a
- to act, act with effect, effect
- to make 1a
- to make 1a
- to produce 1a
- to prepare 1a
- to make (an offering) 1a
- to attend to, put in order 1a
- to observe, celebrate 1a
- to acquire (property) 1a
- to appoint, ordain, institute 1a
- to bring about 1a
- to use 1a
- to spend, pass
- (Niphal)
- to be done
- to be made
- to be produced
- to be offered
- to be observed
- to be used
- (Pual) to be made
- (Piel) to press, squeeze
9 English: to do, accomplish, make
0 Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold (a feast), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use
Strong's Dictionary Number: [7130]
7130
1 Original Word: קֶרֶב
2 Word Origin: from (07126)
3 Transliterated Word: qereb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2066a
5 Phonetic Spelling: keh'-reb
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07126;]07126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, × before, bowels, × unto charge, + eat (up), × heart, × him, × in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, × therein, × through, × within self.
8 Definition: - midst, among, inner part, middle
- inward part
- physical sense
- as seat of thought and emotion
- as faculty of thought and emotion
- in the midst, among, from among (of a number of persons)
- entrails (of sacrificial animals)
9 English:
0 Usage: × among, × before, bowels, × unto charge, + eat (up), × heart, × him, × in, inward(-s) (part, thought), x inwardly, midst, + out of, purtenance, × therein, × through, × within self
|
|